SkunkPeach

View Original

Où est la carrière?

Take the road behind Pierre Cardin's chateau in Lacoste, then go right at the gargoyle sculpture to get to the quarry. It's giant old ruins, you can't miss it. That is where we went together as a class on Wednesday, July 2nd. View the images in this post to get an idea of what the quarry is like. If ever you visit Lacoste, or for those of you who are already here, the hike is not so extreme and is definitely worthwhile. Many students won't wake up in the wee hours of the morning, so for those of you visiting who are morning birds, this would be a great spot to relax and reflect with less distraction while feeling like an amateur explorer. It is also a great time for good photographs, the wee hours of morning. If you are a night owl, however, the evening would also be an auspicious time for shooting (assuming you're not a photographer and you don't already know that rule of photography).

On July 4th, America's Independence Day, we took a trip to Nîmes and Pont du Gard, then we had a barbecue, so I'll post more on that tomorrow.


Je suis désolé pour mon mauvais traduction. Je suis juste apprendre le français maintenant.

Voila....

Prenez la route derrière le château de Pierre Cardin à Lacoste, puis allez à droite à la sculpture de gargouille pour se rendre à la carrière. C'est ruines géantes, vous ne pouvez pas le manquer. C'est là que nous sommes allés ensemble en tant que classe le mercredi 2 Juillet.

Voir la images dans ce post pour avoir une idée de ce que la carrière est comme. Si jamais vous visitez Lacoste, ou pour ceux d'entre vous qui sont déjà ici, la randonnée n'est pas si extrême et vaut vraiment la peine. Beaucoup d'étudiants ne se réveillent dans les petites heures du matin, pour ceux d'entre vous qui sont des oiseaux visite du matin, ce serait un endroit idéal pour se détendre et réfléchir avec moins de distraction tout en se sentant comme un explorateur amateur. Il est aussi un grand moment pour de bonnes photos, les petites heures du matin. Si vous êtes un oiseau de nuit, cependant, la soirée serait aussi un moment propice pour la prise de vue (en supposant que vous n'êtes pas un photographe et vous ne savez pas déjà cette règle de la photographie).

Le 4 Juillet, Jour de l'Indépendance de l'Amérique, nous avons pris un voyage à Nîmes et le Pont du Gard, puis nous avons eu un barbecue et je posterai plus sur que demain.


 

Hero Above you see, this is the quarry, or at least one view of it. Hero, another photographer I've met during this quarter, has shown me this vantage point at the quarry, for which I am very grateful. You see during the middle of the day, the shadows are deeper so there is not as much detail as there could be during times of day when light is more diffuse. This is a basic understanding among photographers, but it is important for anyone who wants to take lovely photographs outdoors to know.

Ci-dessus vous voyez, c'est la carrière, ou au moins une vue de celui-ci. Hero, un autre photographe que j'ai rencontré au cours de ce trimestre, m'a montré ce point à la carrière de vue, pour qui je suis très reconnaissant. Vous voyez au milieu de la journée, les ombres sont plus profondes donc il n'y a pas autant de détails que il pourrait y avoir pendant les périodes de la journée où la lumière est plus diffuse. Il s'agit d'une compréhension de base parmi les photographes, mais il est important pour tous ceux qui veulent prendre des photos de belles à l'extérieur pour savoir.

Hero Here is another student and friend I've met at Lacoste. It is Catherine, and she is pursuing her graduate degree in fashion-marketing. I chose the photograph of her above because it's interesting to see how small she is against the giant rocks. This also serves to provide you with a sense of scale for the rocks.

Voici un autre élève et ami que j'ai rencontré à Lacoste. C'est Catherine, et elle poursuit ses études de deuxième cycle en mode-marketing. J'ai choisi la photo de son ci-dessus parce que c'est intéressant de voir comment elle est petite contre les rochers géants. Cela sert aussi à vous fournir une idée de l'échelle pour les roches.Hero Some graffiti is apparent around the quarry, but it is frowned upon and shameful. Don't be that bad tourist or just rude dude who decides to spray harsh paint chemicals and chlorofluorocarbons onto the world's natural resources. This reminds me of a place at home in West Virginia, called Beauty Mountain, and the amount of vulgar and tasteless graffiti wasted all over its surface, which I will also show below for your reference. Anyway, "Goodbye Lacoste" really stood out to me here, and I noticed another student in Location Research who was painting it for her class, so at least I am not the only one.

Certains graffiti est apparent autour de la carrière, mais il est mal vu et honteux. Ne pas être si mauvais touristique ou juste le type désagréable qui décide de pulvériser des produits chimiques et les chlorofluorocarbones de peinture sévères sur les ressources naturelles de la planète. Cela me rappelle un endroit à la maison en Virginie-Occidentale (West Virginia), appelé Beauté Montagne, et le nombre de graffitis vulgaire et insipide perdu sur toute sa surface, que je vais aussi montrer ci-dessous pour votre référence. Quoi qu'il en soit, "Goodbye Lacoste" se démarque vraiment pour moi ici, et j'ai remarqué un autre étudiant en Situation de recherche qui a été peint pour sa classe, donc au moins je ne suis pas le seul.

Class - Quarry Trip-10 Class - Quarry Trip-11 Class - Quarry Trip-12

Whoever does this is the scum of the earth. And also to my loved ones and friends at home: so you see, West Virginia, this doesn't only happen in West Virginia. Apparently cultivated art students from SCAD and from supposedly higher class families commit this crime as well. It's worthless, pointless, and it makes for bad images, and bad family hikes. Who would want their kids to see that? Anyway, you can also look at it like a Monet painting. As in the photograph below of the view from Beauty Mountain in West Virginia, you can see that the scenery from afar is breathtaking.

Celui qui fait cela est l'écume de la terre. Et aussi à mes proches et amis à la maison: si vous voyez, Virginie-Occidentale, cela ne se produit pas seulement en Virginie-Occidentale. Étudiants en art Apparemment cultivées du SCAD et de familles de la classe soi-disant supérieurs commettre ce crime ainsi. C'est inutile, inutile, et il fait pour de mauvaises images, et les mauvaises randonnées en famille. Qui veulent que leurs enfants voient que? Quoi qu'il en soit, vous pouvez également regarder comme un tableau de Monet. Comme sur la photo ci-dessous de la vue de Beauté Montagne en Virginie-Occidentale, vous pouvez voir que le paysage est à couper le souffle de loin.

Hiking Beauty Mountain in New Haven, West Virginia, on March 6, 2014

Class - Quarry Trip-5 More students at the quarry.... Plus d'étudiants à la carrière ....Hero

Here is TJ setting up his equipment to take a shot of himself. He has an interesting fine art series in which he takes self-portraits. I am interested in seeing more about it...I know it reminds me of Cindy Sherman whenever photographers do this. TJ also has background in the fashion industry, as he has interned with a major fashion industry while in high school. As soon as I discover his blog url, and the other students' blogs, I will also post them for further reference.

Voici la mise en place de son équipement pour prendre une photo de lui-même TJ. Il dispose d'une série de beaux-arts intéressant dans lequel il prend des auto-portraits. Je suis intéressé à voir plus à ce sujet ... Je sais que cela me rappelle à chaque fois que Cindy Sherman photographes le font. TJ a aussi expérience dans l'industrie de la mode, comme il l'a interné avec une importante industrie de la mode au lycée. Dès que je découvre son blog URL, et les blogs des autres élèves, je vais aussi les publier pour référence ultérieure.

Hero

Above, Shannon and Catherine. This helps you get a sense of scale again. Obviously Shannon is not afraid of climbing or heights. This is fortunate for her because she can use those extra angles for additional vantage points when photographing.

Ci-dessus, Shannon et Catherine. Cela vous aide à avoir une idée de l'échelle de nouveau. Évidemment Shannon n'a pas peur de l'escalade ou les hauteurs. C'est une chance pour elle car elle peut utiliser ces angles supplémentaires pour les points de vue supplémentaires lorsque vous photographiez.

Hero

This is my professor, Kyle Ford. Professor Ford has worked in the past for Steve McCurry, the photographer famous for the National Geographic image of the Afghan girl with the shawl and the brilliantly sharp eyes. Her name is Sharbat Gula. This professor is awesome and inspirational. At SCAD, I've had a few professors, one in particular, whose teaching style toward students was so restrictive and contradictory that it felt like I was trying to please the most difficult client in the world with no luck, no matter how much we conversed about what her, or his, preferred outcome should be. Professor Ford isn't like that. He thrives off watching students pursuing their passions. Any time I've had any trouble or questions, he is happy to help, and he seems happy to allow us to discover our own styles and pursue our own agendas in our work. At the same time, he helps guide us and has already shown us what access we have to scholarly and more creditable resources in the photography field. If you, as a SCAD photo student, don't know this already, there are many photography book resources in the library in Upper Village. Not only that, the professor has been showing us what types of travel photos do and don't make it into editorials and other publications in the travel industry. For my mom and dad, don't worry, this guy also shows us how we can market our work under several different brand names so that we don't have to restrict or pigeonhole our work into narrow fields of photography. In other words, I can still photograph the world and have one business for selling street photography, landscapes, architecture, another for fine art, another for food photography, another for wildlife, another for portraiture (or on the side is more likely for supplemental projects). This is wonderful again, because I've had professors in the past tell me that I needed to focus on a narrow field in order to make it as a successful photographer in the world. I'm still happy at my refusal to embrace that limiting notion. Alright, that's enough on Ford then. Here's one of his url's showing work largely from his home, the Adirondack natural preserve: http://www.kylefordphotography.com.

Ceci est mon professeur, Kyle Ford. Professeur Ford a travaillé dans le passé pour Steve McCurry, le photographe célèbre pour l'image National Geographic de la jeune fille afghane avec le châle et les yeux extrêmement nettes. Son nom est Sharbat Gula. Ce professeur est génial et inspiré. Au SCAD, j'ai eu quelques professeurs, un en particulier, dont le style d'enseignement vers les étudiants était si restrictive et contradictoire qu'il se sentait comme si j'essayais de plaire au client le plus difficile au monde avec pas de chance, peu importe combien nous conversé sur ce son, ou sa, résultat devrait être préféré. Professeur Ford n'est pas comme ça. Il se nourrit de regarder les étudiants qui poursuivent leurs passions. Chaque fois que j'ai eu un quelconque problème ou des questions, il est heureux de vous aider, et il semble heureux de nous permettre de découvrir nos propres modèles et la poursuite de nos propres programmes dans notre travail. Dans le même temps, il nous aide à guider et nous a déjà montré ce que nous avons accès à la doctrine et des ressources plus admissibles dans le domaine de la photographie. Si vous, en tant que photo étudiant SCAD, ne savez pas déjà, il ya beaucoup de ressources photographie de livres dans la bibliothèque en haut du village. Non seulement cela, le professeur a été de nous montrer quels types de photos de voyage faire et ne pas faire dans les éditoriaux et les autres publications de l'industrie du Voyage. Pour ma maman et papa, ne vous inquiétez pas, ce gars nous montre aussi comment nous pouvons commercialiser notre travail sous plusieurs noms de marque différents de sorte que nous n'avons pas de restreindre ou de classer notre travail dans les champs étroits de la photographie. En d'autres termes, je ne peux toujours photographier le monde et avoir un métier pour la vente de la photographie de rue, paysages, architecture, l'autre pour les beaux-arts, un autre pour la photographie alimentaire, un autre pour la faune, un autre pour le portrait (ou sur le côté est plus probable pour supplémentaire projets). Ce qui est merveilleux à nouveau, parce que j'ai eu des professeurs dans le passé me dire que je devais me concentrer sur un champ étroit afin de faire en tant que photographe à succès dans le monde. Je suis toujours heureux de mon refus d'adopter cette notion de limitation. Bon, ça suffit à M. Ford alors. Voilà l'un des montrant le travail de son URL en grande partie de sa maison, préserver le patrimoine naturel Adirondack: http://www.kylefordphotography.com.

Hero Hero Hero

 

Above you see the entrance to the quarry, a great deal of students, and Hero, a brilliant photographer who is one of my class members. You see he is looking through the actual live view section of his camera in order to gain insight into composition for the final outcome of the image. This might also serve as a bit of a SCAD advert because of his tee shirt.

Ci-dessus vous voyez l'entrée de la carrière, une grande partie des étudiants, et Hero, un brillant photographe qui est l'un des membres de ma classe. Vous voyez, il est à la recherche à travers la section de vue réel en direct de son appareil photo afin d'obtenir un aperçu de la composition pour le résultat final de l'image. Cela peut aussi servir un peu de l'annonce SCAD en raison de son tee-shirt.

All for now. Too da loo!

Tout pour le moment. Au revoir!